Перевод "педаль газа" на английский

Русский
English
0 / 30
педальtreadle pedal
газаgossamer gauze wind gas
Произношение педаль газа

педаль газа – 30 результатов перевода

Дядя.
Педаль газа до упора!
Моя швейная машинка ...
Uncle.
Pedal to the metal!
My sewing machine...
Скопировать
- Ты с ума сошёл?
Держи ногу на педале газа.
Эй, ты ведь не выбросишь наши бутылки?
- Are you crazy?
Keep your foot on the gas.
Hey, you're not dumping those bottles back there, are you?
Скопировать
Однажды он наехал на старушку, а сам обвинил в этом свою машину.
Сказал, что заела педаль газа.
Серьезно?
Once he ran over an old lady, And then he blamed it on his car.
He said the accelerator got stuck.
Really?
Скопировать
Что мне нужно делать?
Поставь ногу на педаль газа.
Какую?
What am I supposed to do?
Put your foot on the gas.
Which foot?
Скопировать
"Разумеется, общественное мнение..."
Закрепи руль и педаль газа.
Хорошо, начали.
Certainly, a sense ofcommunity―
Rig the steering wheel and the gas pedal.
All right, let's get 'em off.
Скопировать
Они перекрыли дорогу.
Как только Иган увидел это, нажал на педаль газа и поехал прямо на них.
- Ты молодец, Иган.
They was right across the road.
As soon as Egan saw them, he put his foot down in the accelerator.
drove staight down at them and they had to jump, that I can tell you.
Скопировать
Затем клапан снова закрывается.
Значит, когда я нажимаю педаль газа, я требую больше бензина.
А вы нажимайте сцепление!
Afterwards the valve is closed again.
So when I push the accelerator, there's a call for gasoline.
You're not doing it right!
Скопировать
Посмотрим, сумеешь ли управлять.
Это педаль газа.
Но на неё не дави.
Let's see if you can pilot, eh?
This is the accelerator.
But you don't mess with it.
Скопировать
Это регулятор подачи топлива.
Его функция - контроль подачи количества топлива в тот момент, когда вы нажимаете педаль газа.
Был ли регулятор найден в повреждённом автомобиле?
Now, this is the throttle retractor spring.
Its function is to control the amount of gasoline released when you've stepped on the accelerator.
- Was this spring found in the wrecked car?
Скопировать
Объясните ли вы нам, что случается, если этот регулятор отсутствует?
Неконтролируемый доступ топлива к двигателю, как будто нажимаешь педаль газа до упора.
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность.
Now, will you explain what happens if this spring is removed?
Well, a person stepping down on the accelerator opens it wide, like putting the gas pedal right to the floor.
In other words, giving the motor full throttle?
Скопировать
Советую нажать на сцепление.
Это педаль газа!
- Зеркало, поворотники, начало движения.
I recommend you dip your clutch.
That was the accelerator!
- And it's mirror, signal, manoeuvre.
Скопировать
- Сэр.
Побереги педаль газа.
У полковника важная миссия.
- Sir.
Little less muscle on the gas here.
Colonel's starting a mission.
Скопировать
Да.
Мы положим на педаль газа кирпич.
Дугал!
Yes.
We put the brick on the accelerator.
- Dougal! - Ahh!
Скопировать
Итак, джентльмены...
Отец Дугал движется в молочном фургоне, обеспечивая легкое давление на педаль газа.
Если мы заменим его ногу предметом того же веса, то тогда сможем благополучно забрать его из машины.
Yes, gentlemen...
Father Dougal is propelling the milk float by exerting a small amount of pressure on the accelerator.
If we replace his foot with an object then we can safely remove him from the vehicle.
Скопировать
Нет.
Мы нашли это в машине, рядом с педалью газа.
Какая-то зеленая грязь.
Did he piss somebody off?
/ No. And we found this on the floor of the car.
Near the gas pedal. Some kind of green mud.
Скопировать
Есть кое-что ещё.
Я подскакиваю на сидении пулемётчика, а тут Тайлер прижимает педаль газа к полу до конца пути?
Эй, мы поставили 200 баксов на эту гонку.
There's more.
I'm bouncing around in the shotgun seat. and tyler here has got the gas pedal all the way through the floor?
hey. we had 200 bucks on that race?
Скопировать
Итак, основы управления трапом.
Чтобы развить минимальную скорость... надо жать на педаль газа примерно минуту, понятно?
Но чтобы затормозить... надо быстро нажать на педаль тормоза, потому что сзади у тебя 2-тонная лестница.
All right, stair car basics.
In order to get this thing up to a minimum speed... you gotta jam on the gas pedal for about a minute, okay?
But in order to slow this thing down... you gotta get immediately back on the brake pedal... 'cause you got about two tons of stairs behind you.
Скопировать
Хорошо?
К сожалению, решение Майкла позволить сыну вести машину с более чувствительной педалью газа было не лучшим
Ваша нога заживет, Майкл.
All right?
Unfortunately, Michael's decision to let his son... drive a car with a more responsive gas pedal... was not a good decision.
Your leg's gonna be fine, Michael.
Скопировать
Наверное, заела пружина возврата на тросике газа или...
Взгляните на педаль газа.
Она сломалась или была перерезана?
The return spring on the throttle cable, or...
Look, the gas.
Was it cut or broken?
Скопировать
Хорошо, это для нас.
А я предлагаю, возьми сразу несколько, но только признай что Препарат D не может испортить педаль газа
- Да, чувак.
Okay, these are for us.
And I'm going to suggest that you take several, with the implicit acceptance of the fact that Substance D cannot screw up an accelerator or a carb-idle adjustment.
Don't blame the drugs.
Скопировать
Но боюсь, что я проскочила без очереди прямо перед шерифом.
Похоже, кто-то специально заклинил педаль газа.
Не в обиду будь сказано, мисс Дэвенпорт, но.. но случайность была лишь в том, что Кларк спас Вашу жизнь.
Except I'm - - I'm afraid I'm actually in line behind the sheriff.
Um, after your crash, the police autopsied your vehicle, and it looks like someone jimmied the accelerator and cut the brake line.
No offense, ms.Davenport, but the only accident here is that clark saved your life.
Скопировать
Хорошо, давай начнём с педалей...
Это педаль газа - акселератор...
- И это...
OK, let's start with the pedals first.
This is the gas pedal ... the accelerator,
- and this is the...
Скопировать
У нее больше мощности и шире шины. Такое ощущение, что проектированием занимался сам Михаэль Шумахер. И частично это действительно так.
Я вдавил педаль газа в пол, а сзади ревет мотор мощностью 510 л.с...
С 0 до 100 она разгоняется за 3,5 секунды. Максимальная скорость может достигать 321 км/ч.
It feels like it was designed by Michael Schumacher and that's because, in part, it was.
Now, I've got my foot buried into where the carpet used to be and 510 brake horsepower is roaming around the engine bay. Naught to 60 is dealt with in three and a half seconds.
Flat out, it'll be nudging 200.
Скопировать
Ну, это же Джеймс.
Проблема в том, что у этой машины так много крутящего момента, что даже если слегка нажать на педаль
Вот результат. Нет, это случилось, потому что ты водишь как скотина.
But a normal person turns the traction control off.
The problem is, this has so much torque that if you even gently put your foot on the throttle it just spins the rear tires.
No, that's because you were driving like an animal out there.
Скопировать
Еще, это фантастически медленная штуковина.
Я еду 55 и полностью выжимаю педаль газа.
И я действительно пытаюсь разогнаться до 60
The other, it is fantastically slow this thing.
I'm doing 55 and I'm putting my foot down.
And I'm really struggling to get it up to 60
Скопировать
Не заставляй меня рассказывать о женщинах за рулем.
- Которая педаль - газ?
- Вопрос с подвохом.
Don't get me started on lady drivers.
- Which pedal's the gas?
- Trick question.
Скопировать
- Подожди минуточку. - Это безумие.
Подъеду к каналу, положу кирпич на педаль газа... - ... и отпущу тормоз.
- Ты не можешь это сделать.
That's crazy.
And I'll drive 'em to the edge of the canal... put a brick on the gas pedal... and release the emergency brake.
You can't do that.
Скопировать
Но этот тих, удобен, просторен. Здесь прекрасный кондиционер.
Поэтому вы просто не готовы к дикости, когда вдавливаете педаль газа.
И у меня есть дисплей, показывающий боковую перегрузку G и давление наддува.
This, though, it's quiet, it's comfortable, it's spacious, it's beautifully air-conditioned.
So you're simply not ready for the savagery when you put your foot down. (Engine gets louder)
Ha! And I've got a head-up display with my lateral G and my supercharger pressure.
Скопировать
Итак. Это управление.
О,боже,скажи мне что это не педаль газа!
Просто меры предосторожности.
This is the controls.Oh, God, tell me that's not an accelerator pedal!
Yes.
Safety precautions.
Скопировать
- Ќе согласен - "ы видел эти педали ?
ѕосмотри где находитс€ педаль газа по отношению к остальным двум.
"ак и думал. "ахометр. ƒа ?
Disagree. Have you seen the pedals in this?
Look where the accelerator pedal is- in relation to the other two.
Thought so. A rev counter. Yes?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов педаль газа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы педаль газа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение